En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
Sic — латинское слово, означающее «так», «таким образом», «именно так». Полностью латынь sic erat scriptum «так было написано». Употребляется для того, чтобы показать, что предыдущее неправильное или необычное написание является цитатой, а не ошибкой набора. В цитируемых фразах выражение пишется курсивом и берётся в круглые скобки: (sic). Иногда помещается в квадратные скобки: [sic] — или заменяется на (!). Альтернативное значение: «Вижу ошибку, но пишу, как в оригинале». Также используется для указания на важность данного места в тексте, согласия с ним или иронического отношения к нему читателя, рецензента.
Не следует путать (sic) с (res) — это вводное слово[уточнить] используется для выражения неодобрения или негодования по поводу цитируемого фрагмента.
Ещё (sic) может быть использовано для того, чтобы подчеркнуть точную передачу устаревшего или необычного выражения или подчеркнуть ошибку, отметив её нелепость, либо иронию, или точно процитировать сомнительный источник, при этом сохраняя репутацию цитирующего лица или организации. Нередко для того, чтобы подчеркнуть грубость сделанной ошибки, после него ставится восклицательный знак (sic!). Тем не менее per se (sic) не выражает персональное отношение цитирующего к выделенному материалу.
Часто ошибочно считают[кто?], что «sic» является одной из английских аббревиатур: «spelling is correct» (точная орфография), «same in copy» (так же в рукописи), «spelled incorrectly» (написано неверно), «spelling incompetent» (неумелая орфография), «said in context» (сказано в контексте), «stupid in context» (глупо в контексте) и другие, являющиеся на самом деле бэкронимами латинского слова sic.